воскресенье, 31 мая 2009 г.

На вино

Ты — храбрость, юность, бодрость, клад, отечество:
Для трусов, старцев, хилых, нищих, изгнанных.


Иоанн Кириот (Геометр)
Перевод С. Аверинцева

четверг, 21 мая 2009 г.

Словари русского языка

Запросная форма.
  • Новый толково-словообразовательный словарь русского языка. Автор Т. Ф. Ефремова.
  • Орфографический словарь
  • Толковый словарь под ред. C. И. Ожегова и Н.Ю.Шведовой
  • Толковый словарь русского языка под ред. Д. Н. Ушакова
  • Ф.А. Брокгауз, И.А. Ефрон. Энциклопедический словарь
  • Современный толковый словарь

Переключатель

О: Возможно обучение одновременно и двум языкам, и даже трем. Но тут крайне важно обеспечить ребенку установку на тот или иной язык, готовность к нему. Например, мать обращается к нему только на одном языке, отец – только на другом, а бабушка – только на третьем. Тогда ребенок будет готов воспринимать тот или иной язык.
В: А как родителям общаться между собой?
О: Как угодно. Но обращаться к ребенку каждый должен на «своем» языке. Если мама говорит с ребенком то на одном, то на другом языке, возникает сильная перегрузка, так как ребенок не знает, на каком языке к нему обратятся, и соответственно не знает, на каком языке отвечать. Такое обучение может вызвать патологии, различные психические отклонения. Ребенок будет вести себя неадекватно, злиться, бросаться игрушками и так далее. Раньше на это не обращали внимания, пока не заметили, что в двуязычных семьях процент детей с психическими отклонениями значительно выше.

понедельник, 18 мая 2009 г.

Новый Завет на греческом и латинском

http://www.greeklatinaudio.com/ - Новый Завет на греческом (Westcott/Hort) и латыни в mp3.
Тексты прилагаются в таком виде , если войти в главу и кликнуть на слове, появится грамматический анализ. На данном этапе это лучший вариант греческого Нового Завета в аудио, но Вульгата звучит с жутким для русского уха акцентом.

...а всякий глупец задорен

"Надо признать, что за многие годы применения Библии в познавательно-поведенческой психотерапии нам почти не приходилось встречать пациентов, толком знающих историю написания её книг, хорошо знающих и, главное, исполняющих заповеди, как среди так называемых верующих, посещающих православную церковь или какую-либо конфессию христианского толка, так и подавно среди неверующих.
Более того, суеверия, по нашим наблюдениям, более распространены среди верующих, чем среди неверующих пациентов… Прежде чем перейти к изучению библейских заповедей, притчей и мудрых мыслей, пациентам предлагается для изучения трихотомическая структура личности: тело, душа и дух… внешний круг, оболочка — тело, средний — душа, внутренний круг — дух, самое глубокое, самое интимное в человеке, ядро личности. Все едино в человеке. <...>
Конструктивное обсуждение библейских истин встречает понимание у пациентов и приносит позитивный результат. Нет практически ни одной темы в области невротических и поведенческих расстройств, которые не находили бы отражение в Книге книг, в их числе и суеверие, и половые извращения, и воровство, и предательство, и многое другое. Насколько важное значение библейские мудрецы, начиная с Моисея, придавали проблеме искоренения в своём народе суеверия и рудиментов язычества, демонстрирует суровое, но необходимое напутствие пророка: “Ворожеи не оставляй в живых” (Исх. 22:18)” [Простомолотов В.Ф. Комплексная психотерапия соматоформных расстройств. М.: Триада-Фарм, 2002.  С. 122, 123—124, 128—129] по http://nauka.bible.com.ua/bessmertie/2-28.htm.



Насколько я поняла, "конструктивное обсуждение" велось на основе книги Притч, которая часто цитировалась. Завело меня "а всякий глупец задорен", особо отрицательных ассоциаций последнее не вызывает, посмотрела в ЦСЯ, по ходу выяснилось:


Честь для человека — отстать от ссоры; а всякий глупец задорен -  Слава мужу отвращатися от досаждения: всяк же безумен сими соплетается. Прит. 20:3
Кроткий язык - древо жизни, но необузданный - сокрушение духа. - Изцеление языка древо жизни: храняй же его исполнится Духа.  Прит.15:4
Кроткое сердце - жизнь для тела, а зависть - гниль для костей. - Кроткий муж сердцу врачь: моль же костем сердце чувственно. Прит.14:30
Непрестанная капель в дождливый день и сварливая жена - равны. - Капли изгоняют человека в день зимен из дому его, тако и жена клеветливая из своего дому. Прит.27:15
Лучше кусок сухого хлеба, и с ним мир, нежели дом, полный заколотого скота, с раздором. -Лучше укрух хлеба со сластию в мире, нежели дом исполнен многих благих и неправедных жертв со бранию. Прит.17:1


И по пути: Ворожеи не оставляй в живых. - Волхвом живым быти не попустите. (Исх.22:18), волхвы, как известно, астрологи.

По
соматоформным расстройствам: Соматоформные расстройства. В.С.Подкорытов, О.И.Серикова. НИИ неврологии, психиатрии и наркологии АМН Украины.

воскресенье, 17 мая 2009 г.

Коснеть

Значение глагола медлити соответствовало др.-слав. коснетьи греч. χρονίζοντος 'медлить (в движении), оставаться в неподвижности'. Символический подтекст славянского перевода создавался как раз с помощью глагола коснети, который одновременно обозначал и длительное пребывание в неподвижности, и выжидательность со стороны субъекта действия (в данном случае жениха).
(Колесов В. В. Слово и дело. СПб., 2004. С. 217)

Круглый стол

Круглый стол "Подготовка ко святому причащению: историческая практика и современные подходы к решению вопроса"
(источник на blagovest-info.ru).