воскресенье, 17 мая 2009 г.

Коснеть

Значение глагола медлити соответствовало др.-слав. коснетьи греч. χρονίζοντος 'медлить (в движении), оставаться в неподвижности'. Символический подтекст славянского перевода создавался как раз с помощью глагола коснети, который одновременно обозначал и длительное пребывание в неподвижности, и выжидательность со стороны субъекта действия (в данном случае жениха).
(Колесов В. В. Слово и дело. СПб., 2004. С. 217)

Комментариев нет:

Отправить комментарий

Примечание. Отправлять комментарии могут только участники этого блога.